KJV: And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
YLT: and the sons of Israel have not remembered Jehovah their God, who is delivering them out of the hand of all their enemies round about,
Darby: And the people of Israel did not remember the LORD their God, who had rescued them from the hand of all their enemies on every side;
ASV: And the children of Israel remembered not Jehovah their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;
וְלֹ֤א | Thus not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זָֽכְרוּ֙ | did remember |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֑ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַמַּצִּ֥יל | who had delivered |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מִיַּ֥ד | from the hands |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֹיְבֵיהֶ֖ם | their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
מִסָּבִֽיב | on every side |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |