KJV: And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
YLT: And he cometh in unto the men of Succoth, and saith, 'Lo Zebah and Zalmunna, with whom ye reproached me, saying, Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand that we give to thy men who are wearied bread?'
Darby: And he came to the men of Succoth, and said, "Behold Zebah and Zalmun'na, about whom you taunted me, saying, 'Are Zebah and Zalmun'na already in your hand, that we should give bread to your men who are faint?'"
ASV: And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, concerning whom ye did taunt me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thy men that are weary?
וַיָּבֹא֙ | And he came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אַנְשֵׁ֣י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
סֻכּ֔וֹת | of Succoth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סֻכֹּות Sense: the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֖ה | Here are |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
זֶ֣בַח | Zebah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon. |
|
וְצַלְמֻנָּ֑ע | and Zalmunna |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: צַלְמֻנָּע Sense: a Midianite king slain by Gideon. |
|
אֲשֶׁר֩ | about whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
חֵרַפְתֶּ֨ם | you ridiculed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine plural Root: חָרַף Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid. |
|
אוֹתִ֜י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֲ֠כַף | [Are] the hands |
Parse: Article, Noun, feminine singular construct Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
זֶ֣בַח | of Zebah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon. |
|
וְצַלְמֻנָּ֤ע | and Zalmunna |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: צַלְמֻנָּע Sense: a Midianite king slain by Gideon. |
|
עַתָּה֙ | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
בְּיָדֶ֔ךָ | in your hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִתֵּ֛ן | we should give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לַאֲנָשֶׁ֥יךָ | to your men |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַיְּעֵפִ֖ים | weary |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: יָעֵף Sense: to be or grow weary, be fatigued, be faint. |
|
לָֽחֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |