KJV: And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
YLT: And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, 'Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.'
Darby: When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade; and he said, "Behold, I dreamed a dream; and lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Mid'ian, and came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat."
ASV: And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.
וַיָּבֹ֣א | And when had come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
גִדְע֔וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
וְהִ֨נֵּה־ | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אִ֔ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מְסַפֵּ֥ר | telling |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
לְרֵעֵ֖הוּ | to his companion |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
חֲל֑וֹם | a dream |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
וַיֹּ֜אמֶר | and He said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֧ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
חֲל֣וֹם | a dream |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֲלֹום Sense: dream. |
|
חָלַ֗מְתִּי | I have had |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חָלַם Sense: to dream. |
|
וְהִנֵּ֨ה | and [To my] surprise |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
[צלול] | - |
Parse: Noun, masculine singular construct |
|
(צְלִ֜יל) | a loaf of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צְלוּל Sense: cake, round loaf, round, rolling. |
|
לֶ֤חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
שְׂעֹרִים֙ | barley |
Parse: Noun, feminine plural Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
מִתְהַפֵּךְ֙ | tumbled |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
בְּמַחֲנֵ֣ה | into the camp |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
מִדְיָ֔ן | of Midian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
וַיָּבֹ֣א | and it came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָ֠אֹהֶל | a tent |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
וַיַּכֵּ֧הוּ | and struck it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
וַיִּפֹּ֛ל | so that it fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וַיַּהַפְכֵ֥הוּ | and overturned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
לְמַ֖עְלָה | upside |
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |
|
וְנָפַ֥ל | and collapsed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
הָאֹֽהֶל | the tent |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |