KJV: And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
YLT: And Gideon saith unto God, 'Let not Thine anger burn against me, and I speak only this time; let me try, I pray Thee, only this time with the fleece -- let there be, I pray Thee, drought on the fleece alone, and on all the earth let there be dew.'
Darby: Then Gideon said to God, "Let not thy anger burn against me, let me speak but this once; pray, let me make trial only this once with the fleece; pray, let it be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew."
ASV: And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גִּדְעוֹן֙ | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
הָ֣אֱלֹהִ֔ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִ֤חַר | do be angry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַפְּךָ֙ | - |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
בִּ֔י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וַאֲדַבְּרָ֖ה | but let me speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אַ֣ךְ | - |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
הַפָּ֑עַם | just once more |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
אֲנַסֶּ֤ה | let me test |
Parse: Verb, Piel, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: נָסָה Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test. |
|
נָּא־ | I pray |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
הַפַּ֙עַם֙ | just once more |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
בַּגִּזָּ֔ה | with the fleece |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: גִּזָּה Sense: fleece. |
|
יְהִי־ | let it be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נָ֨א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
חֹ֤רֶב | dry |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹרֶב Sense: dryness, desolation, drought, heat. |
|
הַגִּזָּה֙ | the fleece |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גִּזָּה Sense: fleece. |
|
לְבַדָּ֔הּ | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
וְעַל־ | but on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָאָ֖רֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִֽהְיֶה־ | let there be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
טָּֽל | dew |
Parse: Noun, masculine singular Root: טַל Sense: dew, night mist. |