KJV: But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
YLT: and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
Darby: But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiez'rites were called out to follow him.
ASV: But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
וְר֣וּחַ | But the Spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָבְשָׁ֖ה | came upon |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
גִּדְע֑וֹן | Gideon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גִּדְעֹון Sense: youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites. |
|
וַיִּתְקַע֙ | then he blew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בַּשּׁוֹפָ֔ר | the trumpet |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
וַיִזָּעֵ֥ק | and gathered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
אֲבִיעֶ֖זֶר | the Abiezrites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִיעֶזֶר Sense: a Manassite, called “son” of Gilead, also son of Gilead’s sister. |
|
אַחֲרָֽיו | behind him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |