The Meaning of Judges 6:18 Explained

Judges 6:18

KJV: Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

YLT: Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, 'I -- I do abide till thy return.'

Darby: Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."

ASV: Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

KJV Reverse Interlinear

Depart  not hence, I pray thee, until I come  unto thee, and bring forth  my present,  and set  [it] before  thee. And he said,  I will tarry  until thou come again. 

What does Judges 6:18 Mean?

Context Summary

Judges 6:7-18 - A Farmer Called To Be Deliverer
God is not content with sending a prophet to condemn our sins; He commissions an angel to bring help. Surely there is truth in the old belief that the Angel-Jehovah, designated here, was our Lord, whose delights were ever with the sons of men. Compare Isaiah 63:9 and Acts 7:30 with Exodus 3:2; Exodus 3:6. He still comes to us, not visibly to the eye, but sensibly to the heart. There is a peculiar burning at the heart, which those who love Him understand, when He manifests Himself to them as not to the world. See Luke 24:32 and John 14:21
Gideon was the youngest son of a poor family, which had suffered greatly at the hands of Midian. See Judges 8:18. He was compelled to thresh his wheat in the wine-press, below the surface of the ground, lest the Midianites should descend on it and carry it off. He seemed the least likely to be the chosen deliverer. But remember the Apostle's words, 1 Corinthians 1:26. There is a might that no human valor can impart; it is that which is communicated directly from Christ, as in Judges 6:14. And when Jesus looks and speaks, the young soul that stands in all humility before Him knows that it can do all things through Him who strengthens, Philippians 4:13. [source]

Chapter Summary: Judges 6

1  The Israelites for their sin are oppressed by Midian
8  A prophet rebukes them
11  An angel sends Gideon for their deliverance
17  Gideon's present is consumed with fire
24  Gideon destroys Baal's altar; offers a sacrifice upon the altar Jehovah-shalom
28  Joash defends his son, and calls him Jerubbaal
33  Gideon's army
36  Gideon's signs

What do the individual words in Judges 6:18 mean?

Not I pray do depart from this [place] until I come to You and bring out - my offering and set [it] before You and He said I will wait until you come back
אַל־ נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־ בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־ מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ

נָ֨א  I  pray 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
תָמֻ֤שׁ  do  depart 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: מוּשׁ  
Sense: to depart, remove.
מִזֶּה֙  from  this  [place] 
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
בֹּאִ֣י  I  come 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלֶ֔יךָ  to  You 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְהֹֽצֵאתִי֙  and  bring  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִנְחָתִ֔י  my  offering 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מִנְחָה  
Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering.
וְהִנַּחְתִּ֖י  and  set  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: מֻנָּח  
Sense: to rest.
לְפָנֶ֑יךָ  before  You 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיֹּאמַ֕ר  and  He  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵשֵׁ֖ב  will  wait 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
עַ֥ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
שׁוּבֶֽךָ  you  come  back 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.

What are the major concepts related to Judges 6:18?

Loading Information...