KJV: And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
YLT: And Jehovah saith unto him, 'Because I am with thee -- thou hast smitten the Midianites as one man.'
Darby: And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall smite the Mid'ianites as one man."
ASV: And Jehovah said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָיו֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כִּ֥י | surely |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֶהְיֶ֖ה | I will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עִמָּ֑ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וְהִכִּיתָ֥ | and you shall defeat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִדְיָ֖ן | the Midianites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִדְיָן Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians. |
|
כְּאִ֥ישׁ | as man |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶחָֽד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |