KJV: And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
YLT: And he saith unto him, 'O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'
Darby: And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family."
ASV: And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
וַיֹּ֤אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָיו֙ | to Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בִּ֣י | O |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בִּי Sense: if it please, pray excuse me, excuse me please. |
|
אֲדֹנָ֔י | my Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
בַּמָּ֥ה | by what |
Parse: Preposition-b, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
אוֹשִׁ֖יעַ | can I save |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
؟ יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הִנֵּ֤ה | indeed |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
אַלְפִּי֙ | my clan [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אֶלֶף Sense: cattle, oxen. |
|
הַדַּ֣ל | the poorest |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
בִּמְנַשֶּׁ֔ה | in Manasseh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
וְאָנֹכִ֥י | and I [am] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
הַצָּעִ֖יר | the least |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: צָעִיר Sense: little, insignificant, young. |
|
בְּבֵ֥ית | in house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִֽי | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |