KJV: The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
YLT: Hills flowed from the face of Jehovah, This one -- Sinai -- From the face of Jehovah, God of Israel.
Darby: The mountains quaked before the LORD, yon Sinai before the LORD, the God of Israel.
ASV: The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
הָרִ֥ים | The mountains |
Parse: Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
נָזְל֖וּ | gushed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָזַל Sense: to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop. |
|
מִפְּנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זֶ֣ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
סִינַ֔י | Sinai |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סִינַי Sense: the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֥י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |