The Meaning of Judges 4:22 Explained

Judges 4:22

KJV: And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.

YLT: And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, 'Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;' and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen -- dead, and the pin in his temples.

Darby: And behold, as Barak pursued Sis'era, Ja'el went out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went in to her tent; and there lay Sis'era dead, with the tent peg in his temple.

ASV: And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.

KJV Reverse Interlinear

And, behold, as Barak  pursued  Sisera,  Jael  came out  to meet  him, and said  unto him, Come,  and I will shew  thee the man  whom thou seekest.  And when he came  into her [tent], behold, Sisera  lay  dead,  and the nail  [was] in his temples. 

What does Judges 4:22 Mean?

Context Summary

Judges 4:14-24 - A Woman Executioner
"The Lord discomfited Sisera and all his host." When General Gordon rode off alone on his camel to break up the camps of the Arab slave-drivers, he realized, as he went over the desert with Thomas à Kempis' immortal book in his hand, that God was already discomfiting them; and as he rode into their midst, he discovered that God had made the way perfectly clear. Yes, it is as Deborah sang, in words afterward quoted by our Lord, "They that love Him are as the sun when he goeth forth in his might," Judges 5:31; Matthew 13:43. The soul that is united to Christ is irresistible.
Jael's deed is narrated at length again in Judges 5:24. It was a most unusual breach of Arab hospitality. Was it that she was aggrieved by Sisera's treatment of her sex, Judges 5:30? Or was it the expression of her faith in Jehovah and of her identification with His people? If the latter, may we not believe that then, as always, the Almighty understood the impulse that lay beneath the crude expression? How often we give blundering expression to noble impulses, which Jesus interprets truly! Ah, how blessed it is to have a Savior who understands the motives of our hearts! [source]

Chapter Summary: Judges 4

1  Deborah and Barak deliver them from Jabin and Sisera
17  Jael kills Sisera

What do the individual words in Judges 4:22 mean?

And then as Barak pursued - Sisera and came out Jael to meet him and said to him come and I will show you the man whom you seek And when he went into her [tent] and there Sisera lay dead and the with peg in his temple
וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־ סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ

וְהִנֵּ֣ה  And  then  as 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
בָרָק֮  Barak 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בָּרָק  
Sense: son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel.
רֹדֵ֣ף  pursued 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
סִֽיסְרָא֒  Sisera 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: סִיסְרָא  
Sense: the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael.
וַתֵּצֵ֤א  and  came  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
יָעֵל֙  Jael 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יָעֵל  
Sense: the wife of Heber the Kenite who killed the general Sisera as he slept by driving a peg through his temples into the ground.
לִקְרָאת֔וֹ  to  meet  him 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
וַתֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
ל֔וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לֵ֣ךְ  come 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְאַרְאֶ֔ךָּ  and  I  will  show  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
הָאִ֖ישׁ  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מְבַקֵּ֑שׁ  seek 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
וַיָּבֹ֣א  And  when  he  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלֶ֔יהָ  into  her  [tent] 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְהִנֵּ֤ה  and  there 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
סִֽיסְרָא֙  Sisera 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: סִיסְרָא  
Sense: the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael.
נֹפֵ֣ל  lay 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
מֵ֔ת  dead 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וְהַיָּתֵ֖ד  and  the  with  peg 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: יָתֵד  
Sense: pin, stake, peg, nail.
בְּרַקָּתֽוֹ  in  his  temple 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: רַקָּה  
Sense: temple, the temple (of the head).

What are the major concepts related to Judges 4:22?

Loading Information...