KJV: But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
YLT: And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword -- there hath not been left even one.
Darby: And Barak pursued the chariots and the army to Haro'sheth-ha-goiim, and all the army of Sis'era fell by the edge of the sword; not a man was left.
ASV: But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
וּבָרָ֗ק | But Barak |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: בָּרָק Sense: son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel. |
|
רָדַ֞ף | pursued |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
אַחֲרֵ֤י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הָרֶ֙כֶב֙ | the chariots |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
הַֽמַּחֲנֶ֔ה | the army |
Parse: Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
עַ֖ד | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
חֲרֹ֣שֶׁת | Harosheth Hagoyim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: הַגֹּויִם Sense: a city in the north of the land of Canaan on the west coast of the lake Merom. |
|
הַגּוֹיִ֑ם | of the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וַיִּפֹּ֞ל | and fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
מַחֲנֵ֤ה | the army |
Parse: Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
סִֽיסְרָא֙ | of Sisera |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: סִיסְרָא Sense: the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael. |
|
לְפִי־ | by the edge |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
חֶ֔רֶב | of the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
נִשְׁאַ֖ר | was left |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
עַד־ | even |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֶחָֽד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |