The Meaning of Judges 3:26 Explained

Judges 3:26

KJV: And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.

YLT: And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.

Darby: Ehud escaped while they delayed, and passed beyond the sculptured stones, and escaped to Se-i'rah.

ASV: And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

KJV Reverse Interlinear

And Ehud  escaped  while they tarried,  and passed beyond  the quarries,  and escaped  unto Seirath. 

What does Judges 3:26 Mean?

Context Summary

Judges 3:15-31 - The "message From God"
The sword is usually worn at the left hand, and Ehud escaped suspicion because his was girded under his raiment on his right thigh. Eglon was also the more ready to listen to him and give a secret audience, because he had just received a tribute from Ehud's hand. It was a terrible deed of vengeance, which must not be judged by our ethical standards. But can we not understand how the hatred of a downtrodden and high-spirited race would express itself in just this manner?
That dagger, thrust in up to the hilt, was indeed a message from God, for it ended Eglon's life and summoned his soul to stand at the bar of divine judgment. A supreme tragedy cannot befall except by the divine permission. Though God's silent permission of evil cannot be construed as acquiescence, yet the results of an evil deed may be wrought into the scheme of His providence, as in the case of Genesis 50:20-21 and Acts 2:23. It is our frequent experience to have thrusts made at us; let us ask if they may not be messages from God! There is no chance in life. [source]

Chapter Summary: Judges 3

1  The nations which were left to prove Israel
5  By communion with them they commit idolatry
8  Othniel delivered them from Chushan-Rishathaim
12  Ehud from Eglon
31  and Shamgar from the Philistines

What do the individual words in Judges 3:26 mean?

But Ehud had escaped while they delayed and he passed beyond - the stone images and escaped to Seirah
וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־ הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה

וְאֵה֥וּד  But  Ehud 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֵהוּד  
Sense: Benjamite judge of Israel, deliverer of Israel from Moab.
נִמְלַ֖ט  had  escaped 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.
עַ֣ד  while 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הִֽתְמַהְמְהָ֑ם  they  delayed 
Parse: Verb, Hitpael, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: מָהַהּ  
Sense: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay.
וְהוּא֙  and  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
עָבַ֣ר  passed  beyond 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַפְּסִילִ֔ים  the  stone  images 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: פָּסִיל  
Sense: image, idol, graven image.
וַיִּמָּלֵ֖ט  and  escaped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָלַט 
Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered.
הַשְּׂעִירָֽתָה  to  Seirah 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: שְׂעִירָה  
Sense: a place probably in southeast Ephraim.

What are the major concepts related to Judges 3:26?

Loading Information...