KJV: Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
YLT: (only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --
Darby: it was only that the generations of the people of Israel might know war, that he might teach war to such at least as had not known it before.
ASV: only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:
| רַ֗ק | [this was] only |
|
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
| לְמַ֙עַן֙ | so that |
|
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
| דַּ֚עַת | to know |
|
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
| דֹּר֣וֹת | the generations |
|
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
| בְּנֵֽי־ | of the sons |
|
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
|
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
| לְלַמְּדָ֖ם | might be taught |
|
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
| מִלְחָמָ֑ה | war |
|
Parse: Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
| רַ֥ק | at least |
|
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
| אֲשֶׁר־ | those who |
|
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
| לְפָנִ֖ים | formerly |
|
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
| יְדָעֽוּם | had known it |
|
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|