KJV: And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
YLT: And the men of Israel have turned, and the men of Benjamin are troubled, for they have seen that the evil hath stricken against them --
Darby: Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed, for they saw that disaster was close upon them.
ASV: And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil was come upon them.
וְאִ֤ישׁ | And when the men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָפַ֔ךְ | turned back |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
וַיִּבָּהֵ֖ל | and panicked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּהַל Sense: to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous. |
|
אִ֣ישׁ | the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בִּנְיָמִ֑ן | of Benjamin |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
רָאָ֔ה | they saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נָגְעָ֥ה | had come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
עָלָ֖יו | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָרָעָֽה | disaster |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |