KJV: And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
YLT: And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, 'Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle;
Darby: the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to smite and kill about thirty men of Israel; they said, "Surely they are smitten down before us, as in the first battle."
ASV: And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
וַיַּהֲפֹ֥ךְ | And whereupon would turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
אִֽישׁ־ | the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בַּמִּלְחָמָ֑ה | in battle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
וּבִנְיָמִ֡ן | and Benjamin |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
הֵחֵל֩ | had begun |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לְהַכּ֨וֹת | to strike |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
חֲלָלִ֤ים | [and] kill |
Parse: Noun, masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
בְּאִֽישׁ־ | of the men |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כִּשְׁלֹשִׁ֣ים | about thirty |
Parse: Preposition-k, Number, common plural Root: שְׁלֹשִׁים Sense: thirty, thirtieth. |
|
אִ֔ישׁ | persons |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אָמְר֔וּ | they said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַךְ֩ | surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
נִגּ֨וֹף | surely |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute Root: נָגַף Sense: to strike, smite. |
|
נִגָּ֥ף | is defeated |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: נָגַף Sense: to strike, smite. |
|
לְפָנֵ֔ינוּ | before us |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
כַּמִּלְחָמָ֖ה | as [in] the battle |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
הָרִאשֹׁנָֽה | first |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |