The Meaning of Judges 20:39 Explained

Judges 20:39

KJV: And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

YLT: And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, 'Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle;

Darby: the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to smite and kill about thirty men of Israel; they said, "Surely they are smitten down before us, as in the first battle."

ASV: And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

KJV Reverse Interlinear

And when the men  of Israel  retired  in the battle,  Benjamin  began  to smite  [and] kill  of the men  of Israel  about thirty  persons:  for they said,  Surely  they are smitten down  before  us, as [in] the first  battle. 

What does Judges 20:39 Mean?

Chapter Summary: Judges 20

1  The Levite in a general assembly declared his wrong
8  The decree of the assembly
12  The Benjamites, being cited, make head against the Israelites
18  The Israelites in two battles lose forty thousand
26  They destroy by a plan all the Benjamites, except six hundred

What do the individual words in Judges 20:39 mean?

And whereupon would turn the men of Israel in battle and Benjamin had begun to strike [and] kill of the men of Israel about thirty persons for they said surely surely is defeated he before us as [in] the battle first
וַיַּהֲפֹ֥ךְ אִֽישׁ־ יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּלְחָמָ֑ה וּבִנְיָמִ֡ן הֵחֵל֩ לְהַכּ֨וֹת חֲלָלִ֤ים בְּאִֽישׁ־ יִשְׂרָאֵל֙ כִּשְׁלֹשִׁ֣ים אִ֔ישׁ כִּ֣י אָמְר֔וּ אַךְ֩ נִגּ֨וֹף נִגָּ֥ף הוּא֙ לְפָנֵ֔ינוּ כַּמִּלְחָמָ֖ה הָרִאשֹׁנָֽה

וַיַּהֲפֹ֥ךְ  And  whereupon  would  turn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
אִֽישׁ־  the  men 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בַּמִּלְחָמָ֑ה  in  battle 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
וּבִנְיָמִ֡ן  and  Benjamin 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: בִּנְיָמִין 
Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother.
הֵחֵל֩  had  begun 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
לְהַכּ֨וֹת  to  strike 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
חֲלָלִ֤ים  [and]  kill 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
בְּאִֽישׁ־  of  the  men 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כִּשְׁלֹשִׁ֣ים  about  thirty 
Parse: Preposition-k, Number, common plural
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
אִ֔ישׁ  persons 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אָמְר֔וּ  they  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אַךְ֩  surely 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
נִגּ֨וֹף  surely 
Parse: Verb, Nifal, Infinitive absolute
Root: נָגַף  
Sense: to strike, smite.
נִגָּ֥ף  is  defeated 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: נָגַף  
Sense: to strike, smite.
לְפָנֵ֔ינוּ  before  us 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
כַּמִּלְחָמָ֖ה  as  [in]  the  battle 
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
הָרִאשֹׁנָֽה  first 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.

What are the major concepts related to Judges 20:39?

Loading Information...