The Meaning of Judges 19:21 Explained

Judges 19:21

KJV: So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.

YLT: And he bringeth him in to his house, and mixeth food for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.

Darby: So he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.

ASV: So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.

KJV Reverse Interlinear

So he brought  him into his house,  and gave provender  unto the asses:  and they washed  their feet,  and did eat  and drink. 

What does Judges 19:21 Mean?

Chapter Summary: Judges 19

1  A Levite goes to Bethlehem to fetch home his concubine
16  An old man entertains him at Gibeah
22  The Gibeonites abuse his concubine to death
29  He divides her into twelve pieces, and sends them to the twelve tribes

What do the individual words in Judges 19:21 mean?

So he brought him into his house - to the donkeys and they washed their feet and ate and drank
וַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵית֔וֹ וַיָּ֖בָול‪‬‪‬‪‬ לַחֲמוֹרִ֑ים וַֽיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ

וַיְבִיאֵ֣הוּ  So  he  brought  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְבֵית֔וֹ  into  his  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וַיָּ֖בָול‪‬‪‬‪‬  - 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
לַחֲמוֹרִ֑ים  to  the  donkeys 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
וַֽיִּרְחֲצוּ֙  and  they  washed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָחַץ  
Sense: to wash, wash off, wash away, bathe.
רַגְלֵיהֶ֔ם  their  feet 
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
וַיֹּאכְל֖וּ  and  ate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וַיִּשְׁתּֽוּ  and  drank 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.