KJV: And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
YLT: And he saith unto him, 'We are passing over from Beth-Lehem-Judah unto the sides of the hill-country of Ephraim -- thence I am, and I go unto Beth-Lehem-Judah; and to the house of Jehovah I am going, and there is no man gathering me into the house,
Darby: And he said to him, "We are passing from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of E'phraim, from which I come. I went to Bethlehem in Judah; and I am going to my home; and nobody takes me into his house.
ASV: And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah unto the farther side of the hill-country of Ephraim; from thence am I, and I went to Beth-lehem-judah: and I am now going to the house of Jehovah; and there is no man that taketh me into his house.
וַיֹּ֣אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֗יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עֹבְרִ֨ים | [are] passing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לֶ֣חֶם | Bethlehem in |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |
|
יְהוּדָה֮ | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
עַד־ | toward |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
יַרְכְּתֵ֣י | the remote |
Parse: Noun, fdc Root: יְרֵכָה Sense: flank, side, extreme parts, recesses. |
|
הַר־ | mountains |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
אֶפְרַיִם֒ | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
מִשָּׁ֣ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אָנֹ֔כִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
וָאֵלֵ֕ךְ | and I went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לֶ֖חֶם | Bethlehem in |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |
|
יְהוּדָ֑ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְאֶת־ | and [now] to |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֵּ֤ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֹלֵ֔ךְ | am going |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְאֵ֣ין | but there [is] no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
אִ֔ישׁ | one |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מְאַסֵּ֥ף | who will take |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אוֹתִ֖י | me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבָּֽיְתָה | into his house |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |