KJV: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
YLT: And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah;
Darby: In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of E'phraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.
ASV: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.
וַיְהִי֙ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּיָּמִ֣ים | in days |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הָהֵ֔ם | those |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וּמֶ֖לֶךְ | and when king |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֵ֣ין | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | in Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיְהִ֣י ׀ | that there was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אִ֣ישׁ | a certain |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לֵוִ֗י | Levite |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
גָּ֚ר | staying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
בְּיַרְכְּתֵ֣י | in the remote |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: יְרֵכָה Sense: flank, side, extreme parts, recesses. |
|
הַר־ | mountains |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
אֶפְרַ֔יִם | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וַיִּֽקַּֽח־ | and He took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לוֹ֙ | for himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אִשָּׁ֣ה | a concubine |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
פִילֶ֔גֶשׁ | a concubine |
Parse: Noun, feminine singular Root: פִּלֶגֶשׁ Sense: concubine, paramour. |
|
לֶ֖חֶם | Bethlehem in |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |
|
יְהוּדָֽה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |