The Meaning of Judges 18:23 Explained

Judges 18:23

KJV: And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

YLT: and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, 'What -- to thee that thou hast been called together?'

Darby: And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"

ASV: And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

KJV Reverse Interlinear

And they cried  unto the children  of Dan.  And they turned  their faces,  and said  unto Micah,  What aileth thee, that thou comest with such a company? 

What does Judges 18:23 Mean?

Chapter Summary: Judges 18

1  The Danites send five men to seek out an inheritance
3  At the house of Micah they consult with Jonathan, and are encouraged
7  They search Laish, and bring back news of good hope
11  Six hundred men are sent to surprise it
16  In their way they rob Micah of his priest and his consecrated things
27  They win Laish, and call it Dan
30  They set up idolatry, wherein Jonathan inherits the priesthood

What do the individual words in Judges 18:23 mean?

And they called out to the sons of Dan So they turned around and said to Micah what ails you that you have gathered such a company
וַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־ בְּנֵי־ דָ֔ן וַיַּסֵּ֖בּוּ פְּנֵיהֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ לְמִיכָ֔ה מַה־ לְּךָ֖ כִּ֥י ؟ נִזְעָֽקְתָּ

וַֽיִּקְרְאוּ֙  And  they  called  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
בְּנֵי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
דָ֔ן  of  Dan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּן 
Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid.
וַיַּסֵּ֖בּוּ  So  they  turned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
פְּנֵיהֶ֑ם  around 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וַיֹּאמְר֣וּ  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְמִיכָ֔ה  to  Micah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָה  
Sense: the 6th in order of the minor prophets; a native of Moresheth, he prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, and was contemporary with the prophets Hosea, Amos, and Isaiah.
לְּךָ֖  ails  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
؟ נִזְעָֽקְתָּ  you  have  gathered  such  a  company 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine singular
Root: זָעַק  
Sense: to cry, cry out, call, call for help.