KJV: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
YLT: And the house hath been full of men and of women, and thither are all the princes of the Philistines, and on the roof are about three thousand men and women, who are looking on the playing of Samson.
Darby: Now the house was full of men and women; all the lords of the Philistines were there, and on the roof there were about three thousand men and women, who looked on while Samson made sport.
ASV: Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were upon the roof about three thousand men and women, that beheld while Samson made sport.
וְהַבַּ֗יִת | Now the temple |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מָלֵ֤א | was full |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
הָֽאֲנָשִׁים֙ | of men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
וְהַנָּשִׁ֔ים | and women |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְשָׁ֕מָּה | and [were] there |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, third person feminine singular Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
סַרְנֵ֣י | the lords |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סֶרֶן Sense: lord, ruler, tyrant. |
|
פְלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַגָּ֗ג | the roof |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גָּג Sense: roof, top, housetop. |
|
כִּשְׁלֹ֤שֶׁת | about three |
Parse: Preposition-k, Number, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
אֲלָפִים֙ | thousand |
Parse: Number, masculine plural Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אִ֣ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְאִשָּׁ֔ה | and women |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הָרֹאִ֖ים | watching |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
בִּשְׂח֥וֹק | while performed |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׂחַק Sense: to laugh, play, mock. |
|
שִׁמְשֽׁוֹן | Samson |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשֹׁון Sense: a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years. |