KJV: And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
YLT: and she maketh him sleep on her knees, and calleth for a man, and shaveth the seven locks of his head, and beginneth to afflict him, and his power turneth aside from off him;
Darby: She made him sleep upon her knees; and she called a man, and had him shave off the seven locks of his head. Then she began to torment him, and his strength left him.
ASV: And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ | And she lulled him to sleep |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: יָשֵׁן Sense: to sleep, be asleep. |
|
בִּרְכֶּ֔יהָ | her knees |
Parse: Noun, fdc, third person feminine singular Root: בֶּרֶךְ Sense: knee. |
|
וַתִּקְרָ֣א | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לָאִ֔ישׁ | for a man |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַתְּגַלַּ֕ח | and had him shave off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: גָּלַח Sense: to poll, shave, shave off, be bald. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֶׁ֖בַע | seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
מַחְלְפ֣וֹת | the locks |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַחֲלָפָה Sense: braid, lock, plait. |
|
רֹאשׁ֑וֹ | of his head |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וַתָּ֙חֶל֙ | and she began |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לְעַנּוֹת֔וֹ | to torment him |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
וַיָּ֥סַר | and left |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
כֹּח֖וֹ | his strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |