KJV: And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
YLT: And the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he goeth down to Ashkelon, and smiteth of them thirty men, and taketh their armour, and giveth the changes to those declaring the riddle; and his anger burneth, and he goeth up to the house of his father;
Darby: And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ash'kelon and killed thirty men of the town, and took their spoil and gave the festal garments to those who had told the riddle. In hot anger he went back to his father's house.
ASV: And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
וַתִּצְלַ֨ח | And came mightily |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: צָלַח Sense: (Qal) to rush. |
|
עָלָ֜יו | upon him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ר֣וּחַ | the Spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיֵּ֨רֶד | and he went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אַשְׁקְל֜וֹן | to Ashkelon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשְׁקְלֹון Sense: a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem. |
|
וַיַּ֥ךְ | and killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
מֵהֶ֣ם ׀ | of their |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
שְׁלֹשִׁ֣ים | thirty |
Parse: Number, common plural Root: שְׁלֹשִׁים Sense: thirty, thirtieth. |
|
אִ֗ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיִּקַּח֙ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם | their apparel |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: חֲלִיצָה Sense: what is stripped off (a person in war), armour, spoils, belt. |
|
וַיִּתֵּן֙ | and gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַחֲלִיפ֔וֹת | the changes [of clothing] |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: חֲלִיפָה Sense: a change, change (of garments), replacement. |
|
לְמַגִּידֵ֖י | to those who had explained |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
הַחִידָ֑ה | the riddle |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חִידָה Sense: riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question. |
|
וַיִּ֣חַר | So was aroused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַפּ֔וֹ | his anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וַיַּ֖עַל | and he went back up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בֵּ֥ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִֽיהוּ | of to his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |