KJV: And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
YLT: And the men of Ephraim are called together, and pass over northward, and say to Jephthah, 'Wherefore has thou passed over to fight against the Bene-Ammon, and on us hast not called to go with thee? thy house we burn over thee with fire.'
Darby: The men of E'phraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the Ammonites, and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire."
ASV: And the men of Ephraim were gathered together, and passed northward; and they said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thy house upon thee with fire.
וַיִּצָּעֵק֙ | And gathered together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָעַק Sense: to cry, cry out, call, cry for help. |
|
אִ֣ישׁ | the men |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶפְרַ֔יִם | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וַֽיַּעֲבֹ֖ר | and crossed over |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
צָפ֑וֹנָה | toward Zaphon |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
וַיֹּאמְר֨וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְיִפְתָּ֜ח | to Jephthah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִפְתָּח Sense: a son of Gilead and a concubine and the judge who defeated the Ammonites; after the victory because of a vow taken before the battle he sacrificed his daughter as a burnt offering. |
|
מַדּ֣וּעַ ׀ | why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
עָבַ֣רְתָּ ׀ | did you cross over |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לְהִלָּחֵ֣ם | to fight |
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בִּבְנֵי־ | against the sons |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּ֗וֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |
|
וְלָ֙נוּ֙ | and us |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common plural |
|
קָרָ֙אתָ֙ | did call |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לָלֶ֣כֶת | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עִמָּ֔ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
בֵּיתְךָ֕ | your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
נִשְׂרֹ֥ף | we will burn down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
עָלֶ֖יךָ | on you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בָּאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |