KJV: The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
YLT: And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;
Darby: The Sido'nians also, and the Amal'ekites, and the Ma'onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
ASV: The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
וְצִידוֹנִ֤ים | and the Sidonians |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural Root: צִידֹנִי Sense: an inhabitant of Sidon. |
|
וַֽעֲמָלֵק֙ | and Amalekites |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵק Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan. |
|
וּמָע֔וֹן | and Maonites |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: מָעֹון Sense: a man of Judah. |
|
לָחֲצ֖וּ | oppressed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: לָחַץ Sense: to squeeze, press, oppress. |
|
וַתִּצְעֲק֣וּ | and you cried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: צָעַק Sense: to cry, cry out, call, cry for help. |
|
אֵלַ֔י | to Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וָאוֹשִׁ֥יעָה | and I delivered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
מִיָּדָֽם | from their hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |