KJV: And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
YLT: And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;
Darby: And he showed them the way into the city; and they smote the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go.
ASV: And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
וַיַּרְאֵם֙ | So he showed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מְב֣וֹא | the entrance to |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָבֹוא Sense: entrance, a coming in, entering. |
|
הָעִ֔יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וַיַּכּ֥וּ | and they struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הָעִ֖יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
לְפִי־ | with the edge |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
חָ֑רֶב | of the sword |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
הָאִ֥ישׁ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ | his family |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִשְׁפָּחָה Sense: clan, family. |
|
שִׁלֵּֽחוּ | they let go |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |