KJV: And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
YLT: and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, 'Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'
Darby: And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
ASV: And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
וַיִּרְאוּ֙ | And when saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים | the spies |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אִ֖ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יוֹצֵ֣א | coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָעִ֑יר | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וַיֹּ֣אמְרוּ | and they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֗וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הַרְאֵ֤נוּ | show us |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
נָא֙ | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מְב֣וֹא | the entrance to |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָבֹוא Sense: entrance, a coming in, entering. |
|
הָעִ֔יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְעָשִׂ֥ינוּ | and we will show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
חָֽסֶד | mercy |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |