The Meaning of Joshua 9:10 Explained

Joshua 9:10

KJV: And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.

YLT: and all that He hath done to the two kings of the Amorite who are beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who is in Ashtaroth.

Darby: and all that he did to the two kings of the Amorites that were beyond Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og the king of Bashan, who was at Ashtaroth.

ASV: and all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.

KJV Reverse Interlinear

And all that he did  to the two  kings  of the Amorites,  that [were] beyond  Jordan,  to Sihon  king  of Heshbon,  and to Og  king  of Bashan,  which [was] at Ashtaroth. 

What does Joshua 9:10 Mean?

Context Summary

Joshua 9:1-15 - Deceived By The Gibeonites
The presence of common peril forced the nations of Canaan to combine for self-preservation. Would that the various sections of the visible Church might see their way to a similar policy in view of the evil in the world!
Gibeon lay five miles north of Jerusalem. The name means "built on a hill." The Church has suffered more from the wiles of the devil than from his attacks. The deceitfulness of sin is most to be dreaded. Better to meet Caiaphas than Judas, and a black devil than a white one.
How often we act without asking the counsel of God! Yet when once an oath is taken which does not absolutely conflict with morality, God holds us to it, 2 Samuel 21:1. By this impressive instance we are taught to wait on God before making our decisions, which are apt to become irrevocable, Psalms 127:2. [source]

Chapter Summary: Joshua 9

1  The kings combine against Israel
3  The Gibeonites by craft obtain a league
22  They are condemned to perpetual bondage

What do the individual words in Joshua 9:10 mean?

and all that He did to two the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan who was at Ashtaroth
וְאֵ֣ת ׀ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה לִשְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן לְסִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן וּלְע֥וֹג מֶֽלֶךְ־ הַבָּשָׁ֖ן אֲשֶׁ֥ר בְּעַשְׁתָּרֽוֹת

אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשָׂ֗ה  He  did 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִשְׁנֵי֙  to  two 
Parse: Preposition-l, Number, mdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
מַלְכֵ֣י  the  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הָאֱמֹרִ֔י  of  the  Amorites 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: אֱמֹרִי  
Sense: one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt.
אֲשֶׁ֖ר  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּעֵ֣בֶר  beyond 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הַיַּרְדֵּ֑ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
לְסִיחוֹן֙  to  Sihon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: סִיחֹון  
Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan.
מֶ֣לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
חֶשְׁבּ֔וֹן  of  Heshbon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֶשְׁבֹּון  
Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad.
וּלְע֥וֹג  and  Og 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: עֹוג  
Sense: the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giant race of Rephaim.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַבָּשָׁ֖ן  of  Bashan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: בָּשָׁן 
Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh.
אֲשֶׁ֥ר  who  was 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּעַשְׁתָּרֽוֹת  at  Ashtaroth 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: עַשְׁתָּרֹת  
Sense: false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult.