KJV: O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
YLT: Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
Darby: Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies?
ASV: Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
בִּ֖י | O |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בִּי Sense: if it please, pray excuse me, excuse me please. |
|
אֲדֹנָ֑י | Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
אֹמַ֔ר | shall I say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָפַ֧ךְ | turns |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
יִשְׂרָאֵ֛ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עֹ֖רֶף | its back |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹרֶף Sense: neck, back of the neck, back. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
! אֹיְבָֽיו | its enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |