KJV: And it shall come to pass, that when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall ascend up every man straight before him.
YLT: and it hath been, in the prolongation of the horn of the jubilee, in your hearing the voice of the trumpet, all the people shout -- a great shout, and the wall of the city hath fallen under it, and the people have gone up, each over-against him.'
Darby: And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-horn, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him.
ASV: And it shall be, that, when they make a long blast with the ram's horn, and when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.
וְהָיָ֞ה | And it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בִּמְשֹׁ֣ךְ ׀ | when they make a long [blast] |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָשַׁךְ Sense: to draw, drag, seize. |
|
בְּקֶ֣רֶן | with horn |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: קֶרֶן Sense: horn. |
|
הַיּוֹבֵ֗ל | of the ram |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄובֵל Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet. |
|
[בשמעכם] | - |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural |
|
(כְּשָׁמְעֲכֶם֙) | [and] when you hear |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ק֣וֹל | the sound |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
הַשּׁוֹפָ֔ר | of the trumpet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
יָרִ֥יעוּ | that shall shout |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
תְּרוּעָ֣ה | shout |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
גְדוֹלָ֑ה | with a great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְנָ֨פְלָ֜ה | then shall fall down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
חוֹמַ֤ת | the wall |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
הָעִיר֙ | of the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
תַּחְתֶּ֔יהָ | flat |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
וְעָל֥וּ | and will go up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אִ֥ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נֶגְדּֽוֹ | straight before him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |