KJV: About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
YLT: about forty thousand, armed ones of the host, passed over before Jehovah for battle, unto the plains of Jericho.
Darby: About forty thousand armed for military service passed over before Jehovah to the war, unto the plains of Jericho.
ASV: about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho.
כְּאַרְבָּעִ֥ים | About forty |
Parse: Preposition-k, Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
אֶ֖לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
חֲלוּצֵ֣י | prepared for |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: חָלַץ Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued. |
|
הַצָּבָ֑א | war |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
עָבְר֞וּ | crossed over |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לִפְנֵ֤י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לַמִּלְחָמָ֔ה | for battle |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
עַֽרְב֥וֹת | the plains |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
יְרִיחֽוֹ | of Jericho |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרִחֹו Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |