KJV: And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
YLT: And Israel serveth Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, and who knew all the work of Jehovah which He did to Israel.
Darby: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.
ASV: And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.
וַיַּעֲבֹ֤ד | And served |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְמֵ֣י | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְהוֹשֻׁ֑עַ | of Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וְכֹ֣ל ׀ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַזְּקֵנִ֗ים | of the elders |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: זָקֵן Sense: old. |
|
הֶאֱרִ֤יכוּ | outlived |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: אָרַךְ Sense: to be long, prolong. |
|
יָמִים֙ | the days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אַחֲרֵ֣י | after that |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יְהוֹשֻׁ֔עַ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
וַאֲשֶׁ֣ר | and who |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָדְע֗וּ | had known |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַעֲשֵׂ֣ה | the works |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עָשָׂ֖ה | He had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְיִשְׂרָאֵֽל | for Israel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |