KJV: And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
YLT: and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.
Darby: And I took your father Abraham from the other side of the river, and led him throughout the land of Canaan, and multiplied his seed and gave him Isaac.
ASV: And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
וָ֠אֶקַּח | And I took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲבִיכֶ֤ם | your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אַבְרָהָם֙ | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
מֵעֵ֣בֶר | from the other side |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
הַנָּהָ֔ר | of the River |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
וָאוֹלֵ֥ךְ | and led |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּכָל־ | throughout all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנָ֑עַן | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
[וארב] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular |
|
(וָאַרְבֶּה֙) | and multiplied |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
זַרְע֔וֹ | his descendants |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וָֽאֶתֶּן־ | and gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יִצְחָֽק | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |