The Meaning of Joshua 23:16 Explained

Joshua 23:16

KJV: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

YLT: in your transgressing the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them, then hath the anger of Jehovah burned against you, and ye have perished hastily from off the good land which He hath given to you.'

Darby: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

ASV: When ye transgress the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Jehovah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

KJV Reverse Interlinear

When ye have transgressed  the covenant  of the LORD  your God,  which he commanded  you, and have gone  and served  other  gods,  and bowed  yourselves to them; then shall the anger  of the LORD  be kindled  against you, and ye shall perish  quickly  from off the good  land  which he hath given  unto you. 

What does Joshua 23:16 Mean?

Context Summary

Joshua 23:1-16 - Joshua's Farewell Address
Joshua's anxiety for the welfare of his people after his death has New Testament parallels. See Acts 20:29; 2 Peter 1:13-15; and especially John 13:1-38; John 14:1-31; John 15:1-27. As always, he lays stress on what the Lord had done, Joshua 23:3; Joshua 23:5; Joshua 23:9. Not one ray of glory is stolen for himself.
He argues for their steadfastness on three grounds: There are the promises of Joshua 23:5; the threatenings of Joshua 23:11-13; the exhortations of Joshua 23:14-16. Our failure to drive out the foes of our heart is due to our failure to follow the Lord. A lack of whole-hearted surrender lies at the root of all failure. Cleaving to the Lord is the Old Testament way of saying "abide in Christ," John 15:1-27.
In contrast to man's inconstancy and infidelity, notice the sublime testimony to God's faithfulness. "Not one thing hath failed," Joshua 23:14. When at last we review our life, we, too, shall be able to say as much, if only by His grace we are kept faithful and obedient. We cannot keep the old Covenant, but the new stands forever, Jeremiah 31:31. [source]

Chapter Summary: Joshua 23

1  Joshua's exhortation before his death
3  by former benefits
5  by promises
11  and by threatenings

What do the individual words in Joshua 23:16 mean?

When you have transgressed - the covenant of Yahweh your God which He commanded you and have gone and served gods other and bowed down to them then will burn the anger of Yahweh against you and you shall perish quickly from the land good He has given you -
בְּ֠עָבְרְכֶם אֶת־ בְּרִ֨ית יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶם֮ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה אֶתְכֶם֒ וַהֲלַכְתֶּ֗ם וַעֲבַדְתֶּם֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶ֑ם וְחָרָ֤ה אַף־ יְהוָה֙ בָּכֶ֔ם וַאֲבַדְתֶּ֣ם מְהֵרָ֔ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה נָתַ֥ן לָכֶֽם פ

בְּ֠עָבְרְכֶם  When  you  have  transgressed 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּרִ֨ית  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֥ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶם֮  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
צִוָּ֣ה  He  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
וַהֲלַכְתֶּ֗ם  and  have  gone 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַעֲבַדְתֶּם֙  and  served 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
אֱלֹהִ֣ים  gods 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲחֵרִ֔ים  other 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם  and  bowed  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שָׁחָה  
Sense: to bow down.
לָהֶ֑ם  to  them 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
וְחָרָ֤ה  then  will  burn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: חָרָה  
Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled.
אַף־  the  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
יְהוָה֙  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בָּכֶ֔ם  against  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
וַאֲבַדְתֶּ֣ם  and  you  shall  perish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
מְהֵרָ֔ה  quickly 
Parse: Adverb
Root: מְהֵרָה  
Sense: haste, speed.
הָאָ֣רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַטּוֹבָ֔ה  good 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
נָתַ֥ן  He  has  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Joshua 23:16?

Loading Information...