KJV: Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
YLT: know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.
Darby: know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
ASV: know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
יָד֙וֹעַ֙ | For certain |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
תֵּֽדְע֔וּ | know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּי֩ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לֹ֨א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוֹסִ֜יף | longer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶ֗ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְהוֹרִ֛ישׁ | will drive out |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַגּוֹיִ֥ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הָאֵ֖לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם | from before you |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְהָי֨וּ | but they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֜ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לְפַ֣ח | snares |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: פַּח Sense: bird trap, trap, snare. |
|
וּלְמוֹקֵ֗שׁ | and traps |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֹוקֵשׁ Sense: bait, lure, snare. |
|
וּלְשֹׁטֵ֤ט | and scourges |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: שֹׁטֵט Sense: scourge. |
|
בְּצִדֵּיכֶם֙ | on your sides |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: צַד Sense: side. |
|
וְלִצְנִנִ֣ים | and thorns |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural Root: צְנִינִים Sense: thorn, prick. |
|
בְּעֵינֵיכֶ֔ם | in your eyes |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֲבָדְכֶ֗ם | you perish |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
הָאֲדָמָ֤ה | land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
הַטּוֹבָה֙ | good |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
נָתַ֣ן | has given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |