KJV: But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
YLT: but a witness it is between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.
Darby: but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.
ASV: but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.
כִּי֩ | but [that] |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עֵ֨ד | a witness |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵד Sense: witness. |
|
ה֜וּא | it [may be] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בֵּינֵ֣ינוּ | between us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וּבֵינֵיכֶ֗ם | and you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
דֹּרוֹתֵינוּ֮ | our generations |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
אַחֲרֵינוּ֒ | after us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
לַעֲבֹ֞ד | that we may perform |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲבֹדַ֤ת | the service |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְפָנָ֔יו | before Him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ | with our burnt offerings |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וּבִזְבָחֵ֖ינוּ | and with our sacrifices |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ | and with our peace offerings |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
וְלֹא־ | that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֹאמְר֨וּ | may say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְנֵיכֶ֤ם | your descendants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מָחָר֙ | in time to come |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
לְבָנֵ֔ינוּ | to our descendants |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֵין־ | no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לָכֶ֥ם | You have |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
חֵ֖לֶק | part |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵלֶק Sense: portion, share, part, territory. |
|
בַּיהוָֽה | in Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |