KJV: And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
YLT: And out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,
Darby: and out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,
ASV: And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
וּמִמַּטֵּ֣ה | And from the tribe |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
אָשֵׁ֔ר | of Asher |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָשֵׁר Sense: son of Jacob and Zilpah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִשְׁאָ֖ל | Mishal |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִשְׁאָל Sense: a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִגְרָשֶׁ֑הָ | its common-land |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
עַבְדּ֖וֹן | Abdon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עַבְדֹּון Sense: a judge of Israel in the time of the judges; perhaps the same as ‘Bedan’. |
|
מִגְרָשֶֽׁהָ | its common-land |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |