The Meaning of Joshua 19:51 Explained

Joshua 19:51

KJV: These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

YLT: These are the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land.

Darby: These were the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel, distributed by lot in Shiloh before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. And they ended dividing the land.

ASV: These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.

KJV Reverse Interlinear

These [are] the inheritances,  which Eleazar  the priest,  and Joshua  the son  of Nun,  and the heads  of the fathers  of the tribes  of the children  of Israel,  divided for an inheritance  by lot  in Shiloh  before  the LORD,  at the door  of the tabernacle  of the congregation.  So they made an end  of dividing  the country. 

What does Joshua 19:51 Mean?

Verse Meaning

Israel"s leaders completed this division of the land at Shiloh, the new location of the tabernacle.
"The gift of the land brought blessings not only to the nation as a whole and to the individual tribes. It also brought blessing to the faithful leader. God commanded Israel to reward the individual for his faithfulness. Thus the Deuteronomic understanding of blessing and curse is expressed not only on the corporate, but also on the individual level. This, too, stands as a source of encouragement to Israel through the years as many of her people become dispersed from the main body of the people of God." [1]
Readers of this section of the text (chs14-19) notice that the writer gave much more space to the first tribes he described and progressively less attention to the remaining tribes. There seem to be several reasons for this. First, he gave the tribes of Judah and Joseph special attention because Judah and Joseph received Jacob"s blessing and birthright respectively. This made them the preeminent tribes among the others. Second, Judah and Joseph therefore became more significant in the history of Israel as the nation matured, so the historical importance of their territories was greater than that of less influential tribes. Benjamin likewise became quite important, and this is probably a reason the writer gave this territory some attention. Third, the writer clearly did not intend that the listing of tribal boundaries and towns should be complete. His record of the allotment that each tribe received, considering all the tribes together, seems intended more to stress the faithfulness of God in giving Israel what He had promised. This purpose is especially clear in the listing of Simeon"s towns. Similarly, Moses chose only selected laws to record in Exodus through Deuteronomy to make certain impressions on the reader, not that these were the only laws that God gave His people.

Context Summary

Joshua 19:49-51 - Dividing The Remaining Territory
The Tabernacle had remained in Gilgal. It must now be removed to Shiloh, a site selected by God himself, Deuteronomy 12:11; Psalms 78:60. Shiloh means rest, and it commemorated the ending of the war. The honor of having God's dwelling-place within its border was probably given to Ephraim as the tribe to which Joshua belonged.
As an inducement to occupy the land, this further commission was sent forth. How many of us are equally slack to appropriate the blessings stored up in the Savior! Well is it that God, through the ages, has sent pioneers to tell us what we are missing and to stimulate our zeal.
The veteran leader had earned a good reward. His portion was called "the portion of the sun," probably because of its aspect. Let us live and walk in the light. [source]

Chapter Summary: Joshua 19

1  The lot of Simeon
10  of Zebulun
17  of Issachar
24  of Asher
32  of Naphtali
40  of Dan
49  The children of Israel give an inheritance to Joshua

What do the individual words in Joshua 19:51 mean?

These [were] the inheritances which divided as an inheritance Eleazar the priest Joshua son of Nun and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel by lot in Shiloh before Yahweh at the door of the tabernacle of meeting So they made an end of dividing - the country -
אֵ֣לֶּה הַנְּחָלֹ֡ת אֲשֶׁ֣ר נִחֲל֣וּ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן ׀ וִיהוֹשֻׁ֪עַ בִּן־ נ֟וּן וְרָאשֵׁ֣י הָֽאָב֣וֹת לְמַטּוֹת֩ בְּנֵי־ יִשְׂרָאֵ֨ל ׀ בְּגוֹרָ֤ל ׀ בְּשִׁלֹה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיְכַלּ֕וּ מֵֽחַלֵּ֖ק אֶת־ הָאָֽרֶץ פ

אֵ֣לֶּה  These  [were] 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
הַנְּחָלֹ֡ת  the  inheritances 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
נִחֲל֣וּ  divided  as  an  inheritance 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: נָחַל  
Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess.
אֶלְעָזָ֣ר  Eleazar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
הַכֹּהֵ֣ן ׀  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
וִיהוֹשֻׁ֪עַ  Joshua 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
בִּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
נ֟וּן  of  Nun 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נוּן  
Sense: father of Joshua the successor of Moses.
וְרָאשֵׁ֣י  and  the  heads 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הָֽאָב֣וֹת  of  the  fathers 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לְמַטּוֹת֩  of  the  tribes 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
בְּנֵי־  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֨ל ׀  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בְּגוֹרָ֤ל ׀  by  lot 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: גֹּורָל  
Sense: lot.
בְּשִׁלֹה֙  in  Shiloh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: שִׁילֹו 
Sense: a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פֶּ֖תַח  at  the  door 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
אֹ֣הֶל  of  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מוֹעֵ֑ד  of  meeting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
וַיְכַלּ֕וּ  So  they  made  an  end 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
מֵֽחַלֵּ֖ק  of  dividing 
Parse: Preposition-m, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: חָלַק 
Sense: to divide, share, plunder, allot, apportion, assign.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָֽרֶץ  the  country 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
פ  - 
Parse: Punctuation