The Meaning of Joshua 19:11 Explained

Joshua 19:11

KJV: And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;

YLT: and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,

Darby: and their border went up westwards, and to Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;

ASV: and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;

KJV Reverse Interlinear

And their border  went up  toward the sea,  and Maralah,  and reached  to Dabbasheth,  and reached  to the river  that [is] before  Jokneam; 

What does Joshua 19:11 Mean?

Chapter Summary: Joshua 19

1  The lot of Simeon
10  of Zebulun
17  of Issachar
24  of Asher
32  of Naphtali
40  of Dan
49  The children of Israel give an inheritance to Joshua

What do the individual words in Joshua 19:11 mean?

And went their border toward the west and to Maralah and went to Dabbasheth and extended along the brook that is upon east of Jokneam
וְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם ׀ לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל־ הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י יָקְנְעָֽם

וְעָלָ֨ה  And  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
גְבוּלָ֧ם ׀  their  border 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
לַיָּ֛מָּה  toward  the  west 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.
וּמַרְעֲלָ֖ה  and  to  Maralah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: מַרְעֲלָה  
Sense: a town or landmark on the border of Zebulun.
וּפָגַ֣ע  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּגַע  
Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession.
בְּדַבָּ֑שֶׁת  to  Dabbasheth 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: דַּבֶּשֶׁת  
Sense: a town on the border of Zebulun.
וּפָגַע֙  and  extended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּגַע  
Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession.
אֶל־  along 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַנַּ֔חַל  the  brook 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
אֲשֶׁ֖ר  that  is 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֥י  east 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יָקְנְעָֽם  of  Jokneam 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יָקְנְעָם  
Sense: a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel.

What are the major concepts related to Joshua 19:11?

Loading Information...