KJV: And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron.
YLT: and the border hath gone over thence to Luz, unto the side of Luz (it is Beth-El) southward, and the border hath gone down to Atroth-Addar, by the hill that is on the south of the lower Beth-Horon;
Darby: and the border passed on from thence toward Luz, to the south side of Luz, which is Bethel: and the border went down to Ataroth-Addar, near the hill that is on the south of the lower Beth-horon.
ASV: And the border passed along from thence to Luz, to the side of Luz (the same is Beth-el), southward; and the border went down to Ataroth-addar, by the mountain that lieth on the south of Beth-horon the nether.
וְעָבַר֩ | And went over |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מִשָּׁ֨ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
הַגְּב֜וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
ל֗וּזָה | toward Luz |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: לוּז Sense: the early name of Bethel and probably the name of the town in close proximity to the actual location of the altar and pillar of Jacob. |
|
כֶּ֤תֶף | the side |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
ל֙וּזָה֙ | of Luz |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: לוּז Sense: the early name of Bethel and probably the name of the town in close proximity to the actual location of the altar and pillar of Jacob. |
|
נֶ֔גְבָּה | southward |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
הִ֖יא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
בֵּֽית־ | - |
Parse: Preposition |
|
אֵ֑ל | Bethel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־אֵל Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name). |
|
וְיָרַ֤ד | and descended |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הַגְּבוּל֙ | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
עַטְר֣וֹת | - |
Parse: |
|
אַדָּ֔ר | to Ataroth Addar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עַטְרֹות אַדָּר Sense: a Gadite town on the west border of Benjamin. |
|
עַל־ | near |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָהָ֕ר | the hill |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
אֲשֶׁ֛ר | that [lies] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מִנֶּ֥גֶב | on the south side |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
חֹר֖וֹן | Beth Horon |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־חֹורֹון Sense: two towns in Ephraim. |
|
תַּחְתּֽוֹן | Lower |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תַּחְתֹּון Sense: lower, lowest, nether. |