The Meaning of Joshua 17:9 Explained

Joshua 17:9

KJV: And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:

YLT: And the border hath come down to the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim are in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh is on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.

Darby: And the border descended to the torrent Kanah, south of the torrent. These cities were Ephraim's among the cities of Manasseh. And the territory of Manasseh was on the north side of the torrent, and ended at the sea.

ASV: And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:

KJV Reverse Interlinear

And the coast  descended  unto the river  Kanah,  southward  of the river:  these cities  of Ephraim  [are] among  the cities  of Manasseh:  the coast  of Manasseh  also [was] on the north side  of the river,  and the outgoings  of it were at the sea: 

What does Joshua 17:9 Mean?

Chapter Summary: Joshua 17

1  The lot of Manasseh
7  His coast
12  The Canaanites not driven out
14  The children of Joseph obtain another lot

What do the individual words in Joshua 17:9 mean?

and descended the border to the Brook Kanah southward to the brook cities [are] these of Ephraim among the cities of Manasseh and the border of Manasseh [was] on the north side of the brook and it ended the sea
וְיָרַ֣ד הַגְּבוּל֩ נַ֨חַל קָנָ֜ה נֶ֣גְבָּה לַנַּ֗חַל עָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּת֖וֹךְ עָרֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וּגְב֤וּל מְנַשֶּׁה֙ מִצְּפ֣וֹן לַנַּ֔חַל וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה

וְיָרַ֣ד  and  descended 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
הַגְּבוּל֩  the  border 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
נַ֨חַל  to  the  Brook 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
קָנָ֜ה  Kanah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קָנָה  
Sense: a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north.
נֶ֣גְבָּה  southward 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: נֶגֶב  
Sense: south-country, Nekeb, south.
לַנַּ֗חַל  to  the  brook 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
עָרִ֤ים  cities  [are] 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הָאֵ֙לֶּה֙  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לְאֶפְרַ֔יִם  of  Ephraim 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֶפְרַיִם  
Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh.
עָרֵ֣י  the  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
מְנַשֶּׁ֑ה  of  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
וּגְב֤וּל  and  the  border  of 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
מְנַשֶּׁה֙  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
מִצְּפ֣וֹן  [was]  on  the  north  side 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
לַנַּ֔חַל  of  the  brook 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
תֹצְאֹתָ֖יו  it  ended 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: תֹּוצָאֹות  
Sense: outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape.
הַיָּֽמָּה  the  sea 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָם  
Sense: sea.

What are the major concepts related to Joshua 17:9?

Loading Information...