The Meaning of Joshua 16:7 Explained

Joshua 16:7

KJV: And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.

YLT: and gone down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.

Darby: and went down from Janohah to Ataroth and Naarath, and touched upon Jericho, and went out to the Jordan.

ASV: and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.

KJV Reverse Interlinear

And it went down  from Janohah  to Ataroth,  and to Naarath,  and came  to Jericho,  and went out  at Jordan. 

What does Joshua 16:7 Mean?

Chapter Summary: Joshua 16

1  The general borders of the sons of Joseph
5  The border of the inheritance of Ephraim
10  The Canaanites of Gezer not conquered

What do the individual words in Joshua 16:7 mean?

and it went down from Janohah to Ataroth and Naarah and reached to Jericho and came out at the Jordan
וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן

וְיָרַ֥ד  and  it  went  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
מִיָּנ֖וֹחָה  from  Janohah 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: יָנׄוחַ 
Sense: a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine.
עֲטָר֣וֹת  to  Ataroth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֲטָרֹות  
Sense: a town east of the Jordan in Gilead, taken and built by the tribe of Gad.
וְנַעֲרָ֑תָה  and  Naarah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: נַעֲרָה 
Sense: the 2nd wife of Ashur of the tribe of Judah.
וּפָגַע֙  and  reached 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּגַע  
Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession.
בִּֽירִיח֔וֹ  to  Jericho 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרִחֹו 
Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (.
וְיָצָ֖א  and  came  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַיַּרְדֵּֽן  at  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).

What are the major concepts related to Joshua 16:7?

Loading Information...