KJV: And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
YLT: and the border hath gone up to Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up to the stone of Bohan son of Reuben:
Darby: and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
ASV: and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
וְעָלָ֤ה | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַגְּבוּל֙ | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
חָגְלָ֔ה | Beth Hoglah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־חָגְלָה Sense: a place in Benjamin on the border with Judah. |
|
וְעָבַ֕ר | and passed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מִצְּפ֖וֹן | north |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
הָעֲרָבָ֑ה | Beth Arabah |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית הָעֲרָבָה Sense: a place in Judah or in Benjamin, site unknown. |
|
הַגְּב֔וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
אֶ֥בֶן | to the stone |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
בֹּ֖הַן | of Bohan |
Parse: Noun, proper Root: בֹּהַן Sense: a Reubenite who set a boundary stone between Judah and Benjamin. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
רְאוּבֵֽן | of Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |