KJV: From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
YLT: and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
Darby: and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
ASV: and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
וְעָבַ֣ר | And [From there] it passed toward |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
עַצְמ֗וֹנָה | Azmon |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עַצְמֹון Sense: a place on the extreme southern border of Canaan. |
|
וְיָצָא֙ | and went out to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
נַ֣חַל | the Brook |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
מִצְרַ֔יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
[והיה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular |
|
תֹּצְא֥וֹת | the border ended |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: תֹּוצָאֹות Sense: outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape. |
|
הַגְּב֖וּל | of that coast |
Parse: Article, Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
יָ֑מָּה | at the sea |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
זֶה־ | This |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יִהְיֶ֥ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָכֶ֖ם | your |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
גְּב֥וּל | border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
נֶֽגֶב | southern |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |