The Meaning of Joshua 13:31 Explained

Joshua 13:31

KJV: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were pertaining unto the children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families.

YLT: and the half of Gilead, and Ashteroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, are to the sons of Machir, son of Manasseh, to the half of the sons of Machir, for their families.

Darby: And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, belonged to the children of Machir the son of Manasseh, to the one half of the children of Machir according to their families.

ASV: and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.

KJV Reverse Interlinear

And half  Gilead,  and Ashtaroth,  and Edrei,  cities  of the kingdom  of Og  in Bashan,  [were pertaining] unto the children  of Machir  the son  of Manasseh,  [even] to the one half  of the children  of Machir  by their families. 

What does Joshua 13:31 Mean?

Chapter Summary: Joshua 13

1  The bounds of the land not yet conquered
8  The inheritance of the two tribes and a half
14  The Lord and his sacrifices are the inheritance of Levi
15  The bounds of the inheritance of Reuben
22  Balaam slain
24  The bounds of the inheritance of God
29  and of the half tribe of Manasseh

What do the individual words in Joshua 13:31 mean?

and half of Gilead and Ashtaroth and Edrei cities of the kingdom of Og in Bashan [were] for the sons of Machir son of Manasseh for half of the sons of Machir according to their families
וַחֲצִ֤י הַגִּלְעָד֙ וְעַשְׁתָּר֣וֹת וְאֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּבָּשָׁ֑ן לִבְנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן־ מְנַשֶּׁ֔ה לַחֲצִ֥י בְנֵֽי־ מָכִ֖יר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם

וַחֲצִ֤י  and  half 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חֲצִי 
Sense: half.
הַגִּלְעָד֙  of  Gilead 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
וְעַשְׁתָּר֣וֹת  and  Ashtaroth 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: עַשְׁתָּרֹת  
Sense: false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult.
וְאֶדְרֶ֔עִי  and  Edrei 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: אֶדְרֶעִי  
Sense: a chief city of Bashan, north of Jabbok river.
עָרֵ֛י  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
מַמְלְכ֥וּת  of  the  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מַמְלָכוּת  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
ע֖וֹג  of  Og 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹוג  
Sense: the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giant race of Rephaim.
בַּבָּשָׁ֑ן  in  Bashan 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: בָּשָׁן 
Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh.
לִבְנֵ֤י  [were]  for  the  sons 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
מָכִיר֙  of  Machir 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָכִיר  
Sense: eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
מְנַשֶּׁ֔ה  of  Manasseh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
לַחֲצִ֥י  for  half 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular construct
Root: חֲצִי 
Sense: half.
בְנֵֽי־  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
מָכִ֖יר  of  Machir 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מָכִיר  
Sense: eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם  according  to  their  families 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.

What are the major concepts related to Joshua 13:31?

Loading Information...