The Meaning of Joshua 13:28 Explained

Joshua 13:28

KJV: This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.

YLT: This is the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.

Darby: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets.

ASV: This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

KJV Reverse Interlinear

This [is] the inheritance  of the children  of Gad  after their families,  the cities,  and their villages. 

What does Joshua 13:28 Mean?

Chapter Summary: Joshua 13

1  The bounds of the land not yet conquered
8  The inheritance of the two tribes and a half
14  The Lord and his sacrifices are the inheritance of Levi
15  The bounds of the inheritance of Reuben
22  Balaam slain
24  The bounds of the inheritance of God
29  and of the half tribe of Manasseh

What do the individual words in Joshua 13:28 mean?

This [is] the inheritance of the sons of Gad according to their families the cities and their villages
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־ גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם

זֹ֛את  This  [is] 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
נַחֲלַ֥ת  the  inheritance 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
בְּנֵי־  of  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
גָ֖ד  of  Gad 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גָּד  
Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם  according  to  their  families 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.
הֶעָרִ֖ים  the  cities 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וְחַצְרֵיהֶֽם  and  their  villages 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural construct, third person masculine plural
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.

What are the major concepts related to Joshua 13:28?

Loading Information...