The Meaning of Joshua 13:22 Explained

Joshua 13:22

KJV: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them.

YLT: And Balaam, son of Beor, the diviner, have the sons of Israel slain with the sword, among their wounded ones.

Darby: And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.

ASV: Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.

KJV Reverse Interlinear

Balaam  also the son  of Beor,  the soothsayer,  did the children  of Israel  slay  with the sword  among them  that were slain  by them. 

What does Joshua 13:22 Mean?

Chapter Summary: Joshua 13

1  The bounds of the land not yet conquered
8  The inheritance of the two tribes and a half
14  The Lord and his sacrifices are the inheritance of Levi
15  The bounds of the inheritance of Reuben
22  Balaam slain
24  The bounds of the inheritance of God
29  and of the half tribe of Manasseh

What do the individual words in Joshua 13:22 mean?

And killed Balaam the son of Beor the soothsayer slay the sons of Israel with the sword among those who killed were by them
וְאֶת־ בִּלְעָ֥ם בֶּן־ בְּע֖וֹר הַקּוֹסֵ֑ם הָרְג֧וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל בַּחֶ֖רֶב אֶל־ חַלְלֵיהֶֽם

וְאֶת־  And  killed 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בִּלְעָ֥ם  Balaam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בִּלְעָם 
Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בְּע֖וֹר  of  Beor 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בְּעֹור  
Sense: father of Balaam.
הַקּוֹסֵ֑ם  the  soothsayer 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: קָסַם  
Sense: (Qal) to practice divination, divine.
הָרְג֧וּ  slay 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
בְנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֛ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בַּחֶ֖רֶב  with  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
חַלְלֵיהֶֽם  those  who  killed  were  by  them 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.