KJV: And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
YLT: and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Darby: and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half Gilead as far as the border of Sihon the king of Heshbon.
ASV: and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
וּ֠מֹשֵׁל | and reigned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מָשַׁל Sense: to rule, have dominion, reign. |
|
בְּהַ֨ר | over Mount |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
חֶרְמ֤וֹן | Hermon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶרְמֹון Sense: a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan. |
|
וּבְסַלְכָה֙ | and over Salcah |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: סַלְכָה Sense: a town or district at the extreme eastern limit of Bashan and allocated to the tribe of Gad; modern ‘Sulkhad’ which is 56 miles (90 km) east of the Jordan at the southern extremity of the Hauran mountain range. |
|
וּבְכָל־ | and over all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַבָּשָׁ֔ן | Bashan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
גְּב֥וּל | the border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
הַגְּשׁוּרִ֖י | of the Geshurite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: גְּשׁוּרִי Sense: inhabitants of Geshur. |
|
וְהַמַּעֲכָתִ֑י | and the Maachathite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: מַעֲכָתִי Sense: used of one of David’s mighty warriors. |
|
וַחֲצִי֙ | and over half |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֲצִי Sense: half. |
|
הַגִּלְעָ֔ד | of Gilead |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
גְּב֖וּל | [to] the border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
סִיח֥וֹן | of Sihon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: סִיחֹון Sense: king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
חֶשְׁבּֽוֹן | of Heshbon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶשְׁבֹּון Sense: the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad. |