The Meaning of Joshua 12:3 Explained

Joshua 12:3

KJV: And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:

YLT: And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.

Darby: and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;

ASV: and the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:

KJV Reverse Interlinear

And from the plain  to the sea  of Chinneroth  on the east,  and unto the sea  of the plain,  [even] the salt  sea  on the east,  the way  to Bethjeshimoth;  and from the south,  under Ashdothpisgah: 

What does Joshua 12:3 Mean?

Chapter Summary: Joshua 12

1  The two kings whose countries Moses took and disposed of
7  The thirty-one kings on the other side of Jordan which Joshua smote

What do the individual words in Joshua 12:3 mean?

and the [Jordan] plain from the Sea of Chinnereth eastern and as far as of the Arabah Sea the Salt on the east the road to Beth Jeshimoth and southward below the slopes of Pisgah
וְהָעֲרָבָה֩ עַד־ יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַד הָעֲרָבָ֤ה יָם־ הַמֶּ֙לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה

וְהָעֲרָבָה֩  and  the  [Jordan]  plain 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.
יָ֨ם  the  Sea 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יָם  
Sense: sea.
כִּנְר֜וֹת  of  Chinnereth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: כִּנְרֹות 
Sense: the early name of the Sea of Galilee.
מִזְרָ֗חָה  eastern 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
וְ֠עַד  and  as  far  as 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הָעֲרָבָ֤ה  of  the  Arabah 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֲרָבָה  
Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness.
יָם־  Sea 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יָם  
Sense: sea.
הַמֶּ֙לַח֙  the  Salt 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלַח  
Sense: salt.
מִזְרָ֔חָה  on  the  east 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
דֶּ֖רֶךְ  the  road 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הַיְשִׁמ֑וֹת  Beth  Jeshimoth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בֵּית הַיְשִׁימֹות 
Sense: a place in Moab given to the tribe of Reuben.
וּמִ֨תֵּימָ֔ן  and  southward 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular
Root: תֵּימָן  
Sense: south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind.
תַּ֖חַת  below 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
אַשְׁדּ֥וֹת  the  slopes 
Parse: Noun, common plural construct
Root: אָשֵׁד  
Sense: foundation, slope.
הַפִּסְגָּֽה  of  Pisgah 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: פִּסְגָּה  
Sense: mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain.