KJV: And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
YLT: and Joshua doth to them as Jehovah said to him; their horses he hath houghed, and their chariots burnt with fire.
Darby: And Joshua did to them as Jehovah had said to him: he houghed their horses, and burned their chariots with fire.
ASV: And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.
וַיַּ֤עַשׂ | So did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָהֶם֙ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יְהוֹשֻׁ֔עַ | Joshua |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושֻׁעַ Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan. |
|
אָֽמַר־ | had told |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
סוּסֵיהֶ֣ם | their horses |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
עִקֵּ֔ר | he hamstrung |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: עָקַר Sense: to pluck up, root up. |
|
מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם | their chariots |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מֶרְכָּבָה Sense: chariot. |
|
שָׂרַ֥ף | burned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
בָּאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |