The Meaning of Joshua 10:33 Explained

Joshua 10:33

KJV: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

YLT: Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.

Darby: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

ASV: Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

KJV Reverse Interlinear

Then Horam  king  of Gezer  came up  to help  Lachish;  and Joshua  smote  him and his people,  until he had left  him none remaining. 

What does Joshua 10:33 Mean?

Chapter Summary: Joshua 10

1  Five kings war against Gibeon
6  Joshua rescues it
10  God fights against them with hailstones
12  The sun and moon stand still at the word of Joshua
16  The five kings are murdered in a cave
22  They are brought forth
24  scornfully used
26  and hanged
28  Seven kings more are conquered
43  Joshua returns to Gilgal

What do the individual words in Joshua 10:33 mean?

Then came up Horam king of Gezer to help - Lachish and struck him Joshua and his people until none he left him remaining
אָ֣ז עָלָ֗ה הֹרָם֙ מֶ֣לֶךְ גֶּ֔זֶר לַעְזֹ֖ר אֶת־ לָכִ֑ישׁ וַיַּכֵּ֤הוּ יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ וְאֶת־ עַמּ֔וֹ עַד־ בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ ל֖וֹ שָׂרִֽיד

עָלָ֗ה  came  up 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הֹרָם֙  Horam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הֹרָם  
Sense: the Canaanite king of Gezer at the time of the conquest.
מֶ֣לֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
גֶּ֔זֶר  of  Gezer 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גֶּזֶר  
Sense: a Levitical city on the border of Ephraim.
לַעְזֹ֖ר  to  help 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לָכִ֑ישׁ  Lachish 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: לָכִישׁ  
Sense: a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah.
וַיַּכֵּ֤הוּ  and  struck  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙  Joshua 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושֻׁעַ  
Sense: son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan.
עַמּ֔וֹ  his  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
בִּלְתִּ֥י  none 
Parse: Preposition
Root: בִּלְתִּי  
Sense: not, except adv.
הִשְׁאִֽיר־  he  left 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
שָׂרִֽיד  remaining 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׂרִיד  
Sense: survivor, remnant, that which is left.